cold morning --
a doe is running
from shot to shot
Asahi Haikuist Network, January 31, 2014
Chinese Translation (Traditional)
寒冷的早晨 --
一隻母鹿在槍響中
到處奔逃
Chinese Translation (Simplified)
寒冷的早晨 --
一只母鹿在枪响中
到处奔逃
Comment by Chen Ou-Liu:
L1 successfully sets the tone while the cold scene described in ls 2&3 enhances it. Something
unusual about this "deer hunting" haiku is that the hunter is not
supposed to shoot the doe, but uses the doe in esterous scent to pique a
buck's interest and shoot the buck. This haiku reminds me of the iconic scene about deer hunting in the 1978 anti-war film, The Deer Hunter.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz